上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
翻得一塌糊涂,快疯了……OTL
就当纯粹帮助自己理解一下大致内容,唱的时候可以更有感情吧。

Heart-shaped chant
作詞:水樹奈々
作曲・編曲:上松範康

译文:

心形圣曲

满溢的思念静静将微笑填满
追逐着的愿望随风而动

我的呼唤 仍是如此 用不变的笑容装点着你

就像孩子一样 一直感受着
只要被拥抱就能看见未来了吧……?

既温情又冰冷的针
屡屡插上心头 定能比谁都飞得更美

华丽的辞藻是梦幻的刹那流星 唇间编织出的乐音太过飘渺
耀眼的光芒被藏起了摇动的泪水
确实的意义仅能为你所传达

在温暖的掌心 寻求安宁 连爱的意义也失去了

试着询问 现在、我的背后
那日的温暖依然还在吧…?

柔软扭曲的谎言
屡屡刺伤内心 却能描绘着比谁都坚定的梦

仰望而见的夜空不知不觉太过接近 暗的叹息开始扩散
尽管同你选择的世界不安重重
正因如此 再一次坚定信念

一直想着要变强 想要得到率直的勇气
烦恼的红月将我放逐 慢慢引导我
不再迷惘 一定会理解你

华丽的辞藻是梦幻的刹那流星 唇间编织出的乐音太过飘渺
耀眼的光芒被藏起了摇动的泪水
确实的意义仅能为你所传达

这首歌将会永远展翅高飞


原文:

溢れる想いは静かに微笑みたたえる
追いかけた願いは風の中に…

僕の呼ぶ声 いつもと同じ 変わらない笑顔で彩る君を

子供みたいに 感じるままに
抱きしめられたら未来が見えるかな…?

優しくて冷たい針を何度も
突き立てた心は 誰より綺麗に飛べるはず

輝く言葉は刹那の甘い流れ星 口唇から紡(つむ)ぐ音儚すぎて
まばゆい光 目覚める影に 揺らぐ涙隠し
確かな意志‐もの‐伝える君だけに

温かい手に 安らぎ求め 愛する意味さえ見失ってた

問いかけてみる 今、僕の背に
あの日のぬくもり消えずにあるの…?

柔らかくねじられた嘘で何度も
傷つけた心は 誰より果てない夢描く

見上げた夜空はいつしか近くありすぎて 闇が作るため息広がってく
君と選んだ世界の向こう不安が重なっても
信じること もう一度決めたから

考えすぎていた 強くあることを 素直でいられる勇気が欲しいよ
悩める紅い月僕を放って ゆっくりと導き出す
もう迷わない きっと受け止める君を

輝く言葉は刹那の甘い流れ星 口唇から紡ぐ音儚すぎて
まばゆい光 目覚める影に 揺らぐ涙隠し
確かな意志‐もの‐伝える君だけに

この詩よ永久へと羽ばたいて
スポンサーサイト
Secret

TrackBackURL
→http://lovelina.blog84.fc2.com/tb.php/157-e7f430cf
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。